Korean Language Translation

Specialists

Spoken by over 80 million people worldwide, the Korean language is widely held as the most difficult language for English speakers to learn owing to its differing forms and Hangul script. Korean borrows most of its technical terms from classical Chinese and about 10% of its basic nouns. South Korea is considered the world’s greatest economic success story with a recorded five consecutive decades of economic growth in excess of 5%. There is a significant difference in English and Korean business etiquette; as a result many business visitors find the Korean approach to business alien. However, in order to truly capitalise on business opportunities with Korean contacts you will need to understand how your foreign colleagues think and act. It is important to understand certain social norms and etiquette when conducting business in Korea. For example, using both hands to receive or give a business card. Customs such as these are known to our interpreters and they’ll help you negotiate these differences with ease.

Service

We only use experienced, native Korean translators for all our English-Korean translation assignments. They are capable of translating in a number of Korean dialects (Seoul, P’yŏngan, Gyeonggi, etc.), all of whom specialise in a number of different areas of translation to give the best possible results for our customers. We then make sure the formatting is correct, which is particularly important for Korean, providing a final Korean translation of excellent quality.

Korean (한국어) is an important world language, ranked 14th in terms of native speakers, of which there are some 71 million people in both North and South Korean and in some places in neighbouring China. Worldwide, the figure is closer to 80 million speakers.

Do I need a Translator?

Korean is written in the Hangul script. The alphabet has 19 consonants and 21 vowel letters. Instead of being written sequentially like the letters of the Latin alphabet, Hangul letters are grouped into blocks, each transcribing to a syllable. Hangul and the English alphabet are greatly opposing and a Korean translator is essential.

Get business support now